Clarification details
Updated May 2015. This document has been updated to address issues that arose from moderation.
The purpose of clarifications
We create clarification documents to help people understand the current requirements of achievement standards. Clarifications do not introduce new criteria, change the intent of the standard, or change what we expect from assessment.
These documents unpack and explain the language and intent of the standard so people interpret and apply the standard consistently. We provide examples or guidance as illustrations only. They are not prescriptions or requirements.
For official requirements, always refer to the current version of the achievement standard as published by NZQA.
Assessment guidance
Latin literary text(s) used for assessment purposes refers to passages in Latin drawn from the corpus of Latin literature as stated in Explanatory Note 4. Texts studied in English translated from Latin are not acceptable.
Work in which particular selected points have been fully expanded on, but which does not contain Latin references and/or quotations with an English explanation is correctly assessed at Merit.
Work must be assessed only against the standard and Explanatory Notes. For example, students are not to be penalised for not including a bibliography.